Ivan Trinko
"O ti zemlja rodna,
zemlja bedna,
ki te milost božja,
meni v last je dala" (I. Trinko)
"O terra natia,
terra misera,
piccola,
che la grazia divina,
mi ha donato"
(traduzione)
da Pinterest
inno SLO
Brindisi Zdravljica inno sloveno
"Vivano tutti i popoli che anelano al giorno in cui la discordia verrà sradicata dal mondo ed in cui ogni nostro connazionale sarà libero, ed in cui il vicino non sarà un diavolo, ma un amico!"
-
Neve – Umberto Saba Neve che turbini in alto e avvolgi le cose di un tacito manto. Neve che cadi dall’alto e noi copri coprici ancora,all...
-
https://www.tgcom24.mediaset.it/mondo/ucraina-guerra-russia-giorno-468-diretta_65707785-202302k.shtml
-
Fondata 80 anni fa, la Repubblica di Caporetto/Kobariška republika fu la prima formazione statale libera all’interno del Regno d’Italia, i...
Grazie per la traduzione: bellissimo proverbio, alquanto veritiero!
RispondiEliminaUn caro saluto
Ros
Bellissimo proverbio che rivela il ciclo della vita
RispondiEliminaUn caro saluto
Un bel proverbio.
RispondiEliminaInteresting words! I didn't know this proverb. Olga I salute you! I wish you a good Friday!
RispondiEliminaBello e triste allo stesso momento, soprattutto per il mio morale oggi.
RispondiEliminaLa mia amica era ... E oggi purtroppo è volata via e non è più.😓
Olga buon giorno!
RispondiEliminaBello e triste questo proverbio
RispondiEliminaBuon fine settimana
Un bel proverbio che non conoscevo e che non dimenticherò.
RispondiElimina